FAQ   Search   Memberlist   Usergroups    CalendarCalendar   
Profile    Log in to check your private messages    Register    Log in
Welcome
Welcome to redarmylivinghistory.

You are currently viewing our boards as a guest, which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community, you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content, and access many other special features. Registration is fast, simple, and absolutely free, so please, join our community today!

help with names

 
Post new topic   Reply to topic    redarmylivinghistory Forum Index -> History and Culture
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Semyon
Serzhant
Serzhant


Joined: 24 Apr 2007
Posts: 175
Location: Hampshire

PostPosted: Sat Jul 28, 2007 5:47 pm    Post subject: help with names Reply with quote

Found this:
http://www.veryrussian.net/2006/50-most-common-russian-surnames.html

SorĂ³kin for me Wink

I can't find a Russian equivalent of James for a patronymic. I don't think there is one?

Paul would be Pavlovich, right?
Back to top
Semyon
Serzhant
Serzhant


Joined: 24 Apr 2007
Posts: 175
Location: Hampshire

PostPosted: Sun Jul 29, 2007 7:54 pm    Post subject: Reply with quote

Is there a Russian equivalent of James?
I think someone told me it was Yuri but from what I've read this is the equivalent of George.
Back to top
andrei
Starshiy Serzhant
Starshiy Serzhant


Joined: 24 Apr 2007
Posts: 471
Location: warrington

PostPosted: Sun Jul 29, 2007 7:58 pm    Post subject: Reply with quote

i think the last james we had was called yusi not sure how you spell it i remember he wasnt very keen on it as it also meant ears he didnt stay much longer Laughing

_________________
http://2ndguards.com/index.html

"Do what you do best Andrei......stay by my side .....and make your Maxim sing!" BobHR

Andrei Valtarovich Prusins
Guards yehfreytor
machine gunner/kitchen bitch
Back to top
Starshiiy Rob
Starshiy Serzhant
Starshiy Serzhant


Joined: 25 Apr 2007
Posts: 410
Location: Peoples Republic of Teesside

PostPosted: Sun Jul 29, 2007 9:50 pm    Post subject: Reply with quote

That James was given a Karelian (ie Finnish) name in response to a request from the management to have more names from the nationalities in the 2nd Guards ranks - Jussi is roughly equivalent to James, or at least starts with the same letter. Wink
I was always told that Yuri was the Russian translation of James. I think the Russian for George is Gyorgy (sp?)

_________________
Radu Raduvich Himea
Yefreytor
Captain's Orderly

http://www.2ndguards.com/index.html


DEATHSPOON
Back to top
Kowalski
Krasnoarmeyets


Joined: 27 Apr 2007
Posts: 2

PostPosted: Mon Jul 30, 2007 1:32 am    Post subject: Reply with quote

Russian for James is Jakob.
Back to top
Semyon
Serzhant
Serzhant


Joined: 24 Apr 2007
Posts: 175
Location: Hampshire

PostPosted: Mon Jul 30, 2007 9:40 am    Post subject: Reply with quote

Thanks lads. Can't find any Russian equivalent of James on this site:
http://www.sca.org/heraldry/paul/r.html and some other sites I've looked at.
Closest I can find is this Slavic equivalent http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Jascha

Cheers, Simon Smile
Back to top
"Czang"
Mladshiy Serzhant
Mladshiy Serzhant


Joined: 07 Jun 2007
Posts: 100
Location: fixing mothers roof near the mighty Don

PostPosted: Mon Jul 30, 2007 8:09 pm    Post subject: Reply with quote

Try translating a scandanavian name, Kai, to a Russian one,we gave up and I ended up with Konstanin,( picked because id just been watching Beast of war) or Kostya for short its a Slawic rather than specificaly Russian name though in Polish i think it turns to Kostek. Its the last names that seem to prove the biggest problem,especially when they can be translated, any one else remember pee ing themselves at Twinwoods when " Boogeroff" was called out in role call? Very Happy
k,

_________________
"There is a war on,how is it you are going west?"
"Well we kinda face to the North and real sudden like turn left."
Back to top
James_evans
Mladshiy Serzhant
Mladshiy Serzhant


Joined: 28 Apr 2007
Posts: 83
Location: Lancashire

PostPosted: Sat Aug 04, 2007 10:35 pm    Post subject: Reply with quote

well my official name in the 2nd is yuri so i would just go with that
Back to top
Michael Kuznetsov
Yefreytor
Yefreytor


Joined: 15 May 2008
Posts: 64
Location: Russia

PostPosted: Tue May 20, 2008 3:18 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Folks,

It is quite simple as this:

The England's King James in Russian historical literature is rendered as "korol' Yakov".
That is the Russian name Yakov, derived from the Bible, (pronounced YAHK-of) is an equivalent for the English James.
Hence the patronymic will be: Yakovlevich.
That is that simple!

Regards

Michael

_________________
SI VIS VIVERE - NOLI RUSSIAM TANGERE
Back to top
Semyon
Serzhant
Serzhant


Joined: 24 Apr 2007
Posts: 175
Location: Hampshire

PostPosted: Tue May 20, 2008 5:38 pm    Post subject: Reply with quote

Excellent Smile spaceba Michael

_________________
Semyon Yakovlevich SorĂ³kin
Guardsman
2nd Guards Rifle Division

"The guts of the German army have been largely torn out by Russian valour and generalship." - Winston Churchill, speech to Parliament 1944
Back to top
Samuel Amer
Starshiy Serzhant
Starshiy Serzhant


Joined: 27 Apr 2007
Posts: 304
Location: The school for the incredibly Dyslexic re-enactors

PostPosted: Tue May 20, 2008 7:41 pm    Post subject: Reply with quote

Is there a Russian equivelent for Samuel?
Back to top
Michael Kuznetsov
Yefreytor
Yefreytor


Joined: 15 May 2008
Posts: 64
Location: Russia

PostPosted: Tue May 20, 2008 7:43 pm    Post subject: Reply with quote

I am happy to oblige, Yakovlevich!

By the way, in Russia, if you have a respectable friend of yours, who is older than 40, to whom you are willing to show your special respect and friendship, but in strictly unofficial form -- you may call him by patronymic only, without his first name.

For example, Vladimir Ilyich Lenin, Leader of the World's Proletariat, in unofficial circumstances had been addressed as Ilyich, out of the extreme respect towards him from his comrades and the working class.

But one should first be assured that the person in question would give his permition, or at least would not object to be called by patronymic only.
For example, Iosif Vissarionovich Stalin, prefered to be called simply: "Tovarisch Stalin", and no other way! I believe you know that "tovarisch" means "comrade".

But if your friend is, say, about 20-years-old, to call him only by patronymic would sound like a joke or mockery.

Meanwhile, I would like to invite you kindly to visit a few webpages of my two websites, if you haven't visited them before:
http://www.great-victory1945.ru/index.htm
http://www.russian-victories.ru/russians.htm
http://www.russian-victories.ru/index.htm
http://www.great-victory1945.ru/victory.htm

Warmest regards from Russia!

Michael

_________________
SI VIS VIVERE - NOLI RUSSIAM TANGERE


Last edited by Michael Kuznetsov on Tue May 20, 2008 7:54 pm; edited 1 time in total
Back to top
Michael Kuznetsov
Yefreytor
Yefreytor


Joined: 15 May 2008
Posts: 64
Location: Russia

PostPosted: Tue May 20, 2008 7:50 pm    Post subject: Reply with quote

Samuel is a very rare name among Russians, it has the same form as in English, or may slightly vary, like in these examples: Michael = Mikhail ; Samuel = Samuil.
I would advice you to use right this form: Samuel.

_________________
SI VIS VIVERE - NOLI RUSSIAM TANGERE
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    redarmylivinghistory Forum Index -> History and Culture All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1   

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Community Chest


Powered by phpBB
Hosted by FreeForums.org